Les mots de dialecte tunisien affichés dans ce dictionnaire sont écrits en "translitération latine".
Cette notation utilise les caractères latins pour reproduire phonétiquement les mots arabes. Elle est entre autres utilisée par les tunisiens pour écrire des SMS, chatter ou échanger sur internet. Elle a l’avantage de permettre de lire le dialecte tunisien sans avoir à apprendre l’alphabet arabe, et c’est pourquoi nous l’utilisons sur ce site.
Les mots sont à prononcer comme en français, sauf pour les notations et lettres suivantes qui ont leur propre prononciation (sans équivalence dans la langue française) :
Notation
Prononciation
3
Il s'agit d'un "A" ouvert par opposition au "A" fermé noté "a".
Ex:
3achra (dix)
, 3am(année)
5
"R" accrochant la gorge, comme pour préparer un crachat.
Ex:
5amsa (cinq)
, 5ouf(peur)
7
"H" très prononcé .
Ex:
7atta (jusqu'à)
, 7chouma(honte)
9
"K" prononcé plus bas dans la gorge
Ex:
9alb (coeur)
, 9rib(proche)
Gh
Correspond à peu près au "r" français .
Ex:
Ghodwa (demain)
, Ghedma(travail)
R
Correspond au "r" roulé (comme le r espagnol)
Ex:
Rass (tête)
, Ramedi(gris)
E
Correspond au é français
Ex:
Ena (moi)
, Entayeb(je cuisine)
Th
Comme le "th" anglais ex: thanks
Ex:
Thelge (glaçon)
, Thania(secondes)
Dh
Comme le "th" mais avec en démarrant la prononciation avec un d
Ex:
Dhamir (conscience)
, Dharba(coup)
Bienvenue sur ArabeTunisien.com,
le dictionnaire des mots et expressions du dialecte arabe tunisien avec leur traduction française.
L'application mobile
Télécharger gratuitement l'application sur Android,
iPhone
et iPad et bénéficiez du dictionnaire en mode hors-ligne ainsi que de
nombreux quizz pour apprendre le tunisien tout en vous amusant!
Livre pour l'apprentissage du dialecte
Retrouvez la grammaire et les principaux mots de vocabulaire dans un ouvrage spécialement conçu pour les français souhaitants parler et comprendre le dialecte tunisien.